МЕНЮ САЙТА
  • Скачай бесплатно книгу
  • Рекламные объявления
  • Обратите внимание
  • Рубрики
  • Подпишись на наш канал
  • Обязательно читайте
  • Это интересно
  • Катушка — литературный конкурс «Твоя первая книга»

    КатушкаНолан Хендриксон сидел спокойно. О камерах наблюдения они позаботились, а охранник даже не успел достать пальца из носа, как уже мирно лежал у ворот и сопел. Отпечатков пальцев не было в принципе. Ребята не первый год в деле, так что все прошло гладко и без всякой задержки.

    Но его связали. Просто взяли посреди улицы, у всех на виду, и привезли сюда, даже не спрашивая как зовут. Может, кто-то его все же сдал?

    Однако Хендриксон старался не переживать. Как минимум, не хотел показывать, что переживает. Зато посмотрел на стекло, что отражало комнату. Где-то там, за окном, за ним наблюдало несколько пар глаз, в этом можно не сомневаться.

    Наконец дверь открылись и в комнату вошел мужчина примерно такого же возраста, что и Нолан. Серый костюм, черные туфли, короткая стрижка ... И папка в руках. Типичная шишка.

    Медленным шагом подошел к железному столу, положил папку и сел рядом на стул. Нолан молча наблюдал за мужчиной напротив и пытался догадаться, где он допустил ошибку.

    - Значит, мистер Нолан Чарльз Хендриксон, - вздохнув, сказал мужчина и открыл папку, наполненную разнообразными документами.

    Хендриксон просто сидел, не проронив ни слова. Черт его знает что и где они нарыли, поэтому теперь одно лишнее слово и ему конец.

    - Ну что ж, ваше имя мне известно, поэтому чтобы игра была честной я представлюсь: меня зовут Гарри Блэк.

    - Очень приятно, мистер Блэк, - сказал Хендриксон.

    - Мы немножко нашли информации о вас и, как оказалось, вы довольно добропорядочный человек. Работаете менеджером в компании «Дельта ентерпрайз». Судимостей не имели. Тщательно платите налоги и даже время от времени заниматься благотворительностью.

    Хендриксон медленно кивнул, но сам внутри весь напрягся. Такая приветливость четко указывала, что игра действительно будет. Но вот будет ли она честной?

    - Откровенно говоря, когда я узнал, что к нам попал такой человек, как вы, то подумал, что произошла какая-то ошибка, - сказал он и улыбнулся.

    Гарри начал листать материалы в папке и когда нашел нужный едва заметно кивнул. Хендриксону из своего конца стола не удалось четко разглядеть его, но там точно был ряд фотографий. Скорее всего, с ним. Вот и вся игра?

    - Кстати, вы не в курсе, сколько лет лишения свободы дают за ограбление банка? - спросил Блэк.

    Черт побери, откуда они узнали о банке? Это было почти год назад. И как это они столько терпели? Хендриксон уже начал думать, как будет выкручиваться, ведь за такое, насколько ему было известно, можно загреметь на пятнадцать, а то и даже на все двадцать лет.

    Он надеялся, что Гарри не слышит, как сильно стучит его сердце.

    - Нет, - ответил Нолан. - А что случилось?

    - Да так, пустяки, - Гарри с жуткой улыбкой смотрел Хендриксону прямо в глаза. - То кто-то банк ограбит. То казино. Или инкассаторская машина не доедет. Ничего серьезного, в общем.

    Сказав это, он достал из папки лист с фотографиями, который перед этим нашел, и протянул Хендриксону. Нолан потянулся к нему и даже не переворачивая его понял, что там изображено. Он, он и еще раз он. В банке. Только с разных ракурсов.

    Черт возьми, откуда они это взяли? Как можно было так вляпаться? Все же тикало, как швейцарские часы. Более того, об инкассаторской машине им тоже откуда-то стало известно. Даже о прошлогоднем казино.

    - Неплохое кино, правда? - Гарри ехидно скалился.

    Ну что же, действительно, игра закончилась. Так просто. Без единого шанса. Только какого черта было устраивать весь этот цирк?

    - Но не отчаивайтесь, мистер Хендриксон. У меня есть для вас достаточно интересное предложение.

    Нолан наконец сумел оторвать взгляд от листа и посмотрел на Гарри.

    - Если я скажу, что там, за окном, - он кивнул в сторону стекла, - никого нет, вы мне поверите?

    - Вряд ли.

    - А зря, - Гарри демонстративно почесал себе щеку. - И все же я попрошу вас поверить, ведь у вас и так нет выбора, не правда ли? - наступила короткая пауза. - Так вот, с другой стороны, я давно за вами слежу и знаю наверняка, что вы в определенных кругах довольно порядочный человек. Надежный. И все же нас окружает очень много непорядочных людей, которых порядочные люди - такие, как вот вы - могут немножко наказать за их непорядочность. Вот и у меня есть один знакомый, но очень и очень непорядочный человек, - Гарри сверлил Хендриксона придирчивым взглядом, ожидая его реакции. Однако Нолан сразу все понял. - Услуга за услугу, разве не хорошо? Я вам немножко помогу решить ваши проблемы, а вы мне. Согласие? - сказал он и достал из кармана пиджака пистолет и положил его на стол.

    Хендриксон колебался. Если задуматься, то в данной ситуации ему полный конец, концы в воду. Даже сам мистер Дрейк вряд ли его вытянет. И все же работать в полицию - это отнюдь не фонтан. И если придется работать против Дрейка, то тем более. Лучше уж сгнить в маленькой комнате с металлическими решетками, чем от рук Дрейкових головорезов. И все же надежда на свободу была и Хендриксон решил ею воспользоваться.

    - Допустим, я хочу вам помочь, и как же это можно сделать, если я, скажем так, нахожусь в не достаточно приемлемом положении.

    - О, в этом то и заключается моя помощь, - сказал Блэк и слегка хлопнул ладонями. Не совсем он был похож на типичного копа, подумал Нолан. - На самом деле, мистер Хендриксон, я уже вам немного помог. Выйдя отсюда, вы не встретите никаких препятствий. Проход свободен. Просто берите и идите, - и снова эта неприятная улыбка.

    Но как же так? Не может быть такого, чтобы комната для допросов никак не охранялась до самого выхода из полицейского участка. Это просто невозможно. Но Гарри Блэк почему-то считал иначе. Неужели он сразу все спланировал, чтобы обеспечить бегство? Маловероятно.

    - Только пистолет не забудьте. Вдруг случится что-то непредвиденное по дороге. От такого никто не застрахован. Но дайте обещание, что поможете. Клянитесь, что когда будете в безопасности при надежном укрытии, то выполните мою просьбу. Я вас найду, не волнуйтесь. Просто пообещайте, - сказал Гарри и протянул руку.

    Хендриксон мгновение поколебался, но все же пожал ее. Точно какой-то сумасшедший, но своего шанса (даже минимального) терять он теперь не хотел.

    Нолан встал.

    - А, еще одно. Ударьте меня на прощание, - попросил полицейский.

    Хендриксон взял пистолет со стола.

    - Будет более правдоподобно: хитрый преступник решил бежать, а доблестный Гарри Блэк, рискуя собственной жизнью, стал у него на пути. Просто прекрасно!

    Задержанный даже не задумываясь заехал кулаком по переносице Гарри. И сделал это не без удовольствия.

    В стороны брызнула кровь, но Блэк не проронил ни звука.

    - Хорошо, хорошо. А теперь идите. У вас на самом деле не так много времени. И не забудьте, вы пообещали, - бросил он вдогонку.

    Выйдя из комнаты, Хендриксон растерялся. Его мало теперь интересовало, каким образом ему удастся сбежать отсюда. Как и не интересовало то, что когда он попадется, то сидеть придется значительно дольше.

    Лево или право?

    Он оказался в коридоре и совершенно не помнил через какую дверь его сюда завели.

    Слева были одни двери. Справа другие.

    Все это длилось мгновение и Хендриксон пошел налево. Двигался он быстро, держа пистолет наготове. Когда подошел к двери вплотную, то замедлился и тихо открыл их. За ними нашлась такая же комнатка, в которой он несколько секунд назад врезал Гарри Блэку. Стол и два стула. Только окна не было.

    Развернувшись, Хендриксон просто таки огромными шагами пересек коридор и вышел через дверь напротив.

    По другую их сторону был похожий коридор: так же имел двери справа и слева. Тихо выругавшись, Нолан наугад двинулся направо и немного удивился, потому что из памяти почему-то не возникало ничего похожего. Казалось, что он оказался в совершенно другом здании со своими проходами, дверями и комнатами. Хендриксон даже приблизительно не знал куда идти.

    Поворот налево ... Направо ... Какая-то комната с несколькими дверями ... Дверь посередине ...

    Хендриксон бродил здесь, не веря где он. Везде было пусто, ни одной живой души и только двери и коридоры. Коридоры и двери.

    В очередной комнате он окончательно растерялся, но в следующее мгновение услышал чьи-то голоса и шаги за стеной. Окинув взглядом помещение увидел в его углу шкаф с двойными дверями. Внутри он оказался пустым и Хендриксон решил спрятаться в нем. Оставив небольшую щель, Нолан внимательно наблюдал за тем, что происходит снаружи.

    Через несколько секунд дверь комнаты открылись и внутрь зашли два человека в униформе, пистолетами и дубинками на поясе.

    Нолан надеялся, что они не догадаются о его скромном тайнике, но копы оказались сообразительными и, вытащив дубинки, двинулись к шкафу. Когда полицейские подошли достаточно близко, Нолан как можно сильнее прижался спиной к внутренней стене и изо всех сил ударил по дверях. Они громко врезались в копов, от чего один из них упал на землю, а другой пошатнулся и, схватившись за нос и выкрикивая проклятия, отошел где-то сторону.

    Хендриксон опрометью выскочил из шкафа и бросился к двери. Где-то сзади кричали полицейские, но Нолан их не слушал. Он бежал. А они бежали за ним.

    - Стой, подлец, - кричали полицейские, а их шаги и голос звучали где-то неподалеку.

    Опять этот лабиринт. Хендриксон хотел не замечать его, но не мог. Осознание, что так не должно быть, заявляло о себе все громче. Тут что-то не то, говорило оно, задумайся.

    И Нолан не хотел думать. Он хотел поскорее удрать отсюда. Затем позвонить мистеру Дрейку и оказаться в безопасности.

    Выбив очередные двери он оказался прямо перед каким-то копом, который был за ними и покорно ждал удобного случая.

    Нолан не успел быстро среагировать, поэтому чтобы подвести дуло пистолета пришлось потратить около секунды. Но полицейскому оказалось этого достаточно: он изо всех сил ударил дубинкой по рукам, от чего они моментально посинели и пистолет упал на землю. Хендриксон усомнился, что сегодня сможет взять в руки что-то тяжелее от ручки, которой будет писать чистосердечное признание, а в следующий миг на него сзади налетел два копы и повалили его на землю.

    Несколько ударов дубинками по ногам и идти самостоятельно теперь будет не так уж просто. Хендриксон даже не сопротивляется, но удар по плечу, боль, удар по спине, еще удар по ногам.

    Полицейские заковали Нолана в наручники и, подняв его, развернули лицом к двери, из которых он выбежал. На стене на уровне ручки висела деревянная рамка с надписью внутри:

    Выбор - это то, что происходит между витками. Однако цикличность тоже относительна.

    Хендриксона почти волокли по коридорам. Ноги практически не слушались. Но ему было плевать на это, ведь теперь все потеряно. Все эти годы, что он проработал с надеждой на безоблачное будущее, оказались напрасными.

    Более всего Нолан боялся разочароваться в завтрашнем дне. Но пока от разочарования было нечем заслониться и завтрашний день стал серым, туманным и неважным. Пустым.

    И вновь лабиринт из проходов и помещений…

    Наконец его влекут сквозь коридор, в который он выбежал из комнаты для допросов. Скорее всего, Гарри там давным-давно нет. Шаг за шагом они приближаются к окну, за которым должно быть пустое помещение с металлическим столом и двумя стульями. И пустым оно не оказалось.

    Хендриксон даже что-то невнятно выкрикнул, когда заглянул внутрь, сквозь стекло.

    В комнате для допросов, что была слева, на стульях сидели два человека. С одной стороны сидел он, Нолан Хендриксон. С другой - Гарри Блэк. Вот задержан жмет руку Гарри. Затем встает. Берет пистолет.

    Сейчас я ему вмажу, думает Хендриксон.

    Но не успевает он увидеть продолжение, как полицейские его заводят в комнату для допросов, которая была рядом, сажают на стул и выходят. Хендриксону показалось, что он постарел лет на десять. Посинение рук исчезли, но кожа стала морщинистой, как у какого-то деда.

    В следующую секунду в помещение заходит человек в сером костюме с папкой в руках и садится на свободный стул. Это был Гарри Блэк. Но с целым носом.

    - Значит, мистер Нолан Чарльз Хендриксон, - говорит он и открывает папку.

    А сейчас я сюда забегу с пистолетом, подумал Хендриксон.

    И на этот счет у него не было ни крошки сомнений.

    Автор Шнайдер Игорь

    Еще работы литературного конкурса "Твоя первая книга"

    Поделиться в соц. сетях

    Подписывайся на обновления!

    Ваш e-mail: *

    Ваше имя: *

    История одной любви - литературный конкурс "Твоя первая книга"
    Единственное сегодня - литературный конкурс "Твоя первая книга"
    "Всякий совет к разуму хорош" или "Кто словом скор, тот в деле не спор" - литера...
    Комментарии
    • Говард Фьерд:

      Альфред Хичкок сказал как-то фразу того смысла,что несомненно-двери некоторые должны быть закрыты…Но здесь,мне кажется,всё слишком закрыто.Автор сумел шокировать(меня по крайней мере)тем моментом,когда Нолан видит себя со стороны,из чего я вынес мнение,что идея неплоха но,как мне кажется,реализована она не ахти… И ещё,Уважаемый Автор,нужно бросать хлебные крошки(помните «Гензель и Гретель»)чтобы читатель «не заблудился» и чтобы заинтересованность его только(от вопросов без ответов)усиливалась,а не тупо

      Ответить
    • Говард Фьерд:

      стопорилась на том моменте,когда рассказ окончен уже и неудовлетворённый цитатель думает»-…Автор сам то понял, что хотел сказать?..»Так вот,Игорь,чтобы у Вашего читателя не возникало в дальнейшем таких вопросов…-оставляйте лазейку…Пусть будет трактовка неодназначна-это лучше даже,потому как люди будут спорить,гадать…Но не увлекайтесь особенно и в том деле не противоречьте себе… Иными словами не забывайте про хлебные крошки…

      Ответить
      • Говард Фьерд:

        …Да,вот ещё что.Раз уж Вы писали о «загранице»,не совсем правильно-подписываться русским именем.Потому,что русскому человеку ,наверное,правильней писать о России…

        Ответить
    • Говард Фьерд:

      Извините Игорь,что был резок возможно..,но мне кажется-»колкость глаз не колит»…(?)Удачи.

      Ответить
      • Игорь:

        Уважаемый Говард, очень и очень благодарен Вам за хорошие советы. А так как писать начал совсем недавно, то мнение окружающих мне особенно ценно. Насчет «заграницы», то сам я из Украины, но тем не менее так вышло, что вырос я на книгах зарубежных писателей, потому-то мне так намного привычнее и удобнее. Относительно хлебных крошек — тут уж действительно мой промах. Когда дописал, то надеялся, что удалось соблюсти грань понимания идеи. Видимо, ошибся. В будущем постараюсь учесть это. А резкость, думаю, на ранних этапах вообще всесторонне полезная вещь. Еще раз огромнейшее спасибо.

        Ответить
        • Игорь, мы с Вами земляки. А если окажется, что Вы с Киевской области, тогда чуть ли не родственники! Успехов! Мария Эст.

          Ответить
          • Шнайдер Игорь:

            Из Киевской. Точнее, из самого Киева. А вас, уважаемая Мария, буквосочетание «Эст» в конце подписи означает «Эстония», верно? Почему же решили покинуть родную Украину? У нас, наверное, скоро вообще светлых умов в стране не останется — все за границу уедут )

            Ответить
      • Амембра?

        Ответить
        • Света, переведите! Мария Эст.

          Ответить
          • Говард Фьерд:

            вот-вот,Света,переведите…

            Ответить
            • Впервые повстречала это слово в комментариях Говарда к «Бешеной Тане».
              ПОскольку я неграмотная, мне это слово незнакомо. В толковом словаре не нашла… Дабы выйти из темноты невежества, задала вопрос про амембру в тех же коментах. Может быть, это опечатка слова «амёба»?

            • Руслана:

              Света, спешу вас успокоить — вы не одиноки. Я тоже искала — не нашла… :(

      • Шнайдер Игорь:

        Здравствуйте, уважаемый Говард. Спасибо огромное Вам за советы, что мне, как новичку, особенно ценны. Относительно «заграницы», то сам я из Украины, но, тем не менее так вышло, что вырос я на книгах зарубежных писателей. Поэтому мне так проще и удобнее. Если же Вы имели в виду сделать себе иностранный псевдоним, то я даже об этом не думал. Ну и насчет «хлебных крошек» — тут уж действительно моя ошибка. Когда дописал, думал, что всё находится на грани понимания идеи. Видимо, я ошибся. В следующий раз постараюсь не допустить такого. Что же касается резкости, то, наверное, для тех, кто делает первые шаги в писательстве, любая резкость всесторонне полезна.

        Ответить
        • Говард Фьерд:

          Света,серьёзно,прочтя Ваш вчерашний комментарий(амембра?)я едва сдерживал себя от смеха.Но Ваше сегодняшнее пояснение-это верх всего…Особенно меня рассмешило то,что Вы даже в словарь посмотрели…Юморная Вы-однако.Я подумал так тогда ещё,как прочёл Ваш комментарий к моему рассказу:»…а замечания по поводу грамматики-да ну их в мясорубку…»-помните?.. /амёбы здесь ни при чём-оставим одноклеточных в их одноклеточном мире. …Амембра-это выражение согласия,солидарности.Типа-»это точно» (сам придумал)

          Ответить
          • Спасибо, вы меня успокоили, а то я амёбу на свой счёт приняла…

            Ответить
          • Руслана:

            М-да, Говард… СловОВ нет. Или словЕЙ?

            Ответить
            • Руслана, прелесть «словей»! А давайте все «перлы» будем хранить? У нас в копилке уже есть Rose «улыбнуло», помните?
              Коллеги, как вы думаете, продлят приём рассказов? Подходит первое число. Дело в том, что я 28-го уеду за город. Если бы знать точно, что продлят, можно бы не волноваться. Всем удачи, я вас всех люблю! Мария Эст.

          • Говард, придумайте ещё чего-нибудь, подобное «амембре». Я так подумала себе и решила — мне амембра нравится. Мария Эст.

            Ответить
    • Приветствую автора! Я недостаточно ориентируюсь в этом жанре, поэтому не могу высказать какие-либо, тем более критические, замечания. С уверенностью могу сказать, что язык — литературный. Погрешности есть и много, к примеру фраза: «…мы немножко нашли информации о вас…» — правильней будет: «…мы нашли немножко информации о вас…», ну и так далее. Но этим «страдают» все авторы, и я, в том числе. Поэтому я так часто употребляю выражение в своих комментариях «надо почистить», но это не значит проверить орфографию в worde, а самому автору поработать над каждой фразой. И ещё, я поняла, что это отрывок из какого-то произведения, правильно? Успехов автору! Мария Эст.

      Ответить
      • Игорь:

        Здравствуйте, Мария. К сожалению, это не отрывок, а законченное произведение, у которого есть своя идея. Правда, идею эту, видимо, не удалось достаточно сильно выразить из-за собственного непрофессионализма. Естественно, рассказ можно было бы развить до полноценного романа, но что-то мне духу не хватает на такое дело ). Спасибо за комментарий.

        Ответить
      • Шнайдер Игорь:

        Здравствуйте, Мария. К сожалению, это законченное произведение со своей идеей. Правда, идею эту я, видимо, не смог достаточно ясно выразить из-за собственного непрофессионализма, о чем еще указал Говард Фьерд выше. Конечно, данный рассказ можно было бы развить до полноценного романа (или повести), но что-то мне духу не хватает на такую вещь ). Спасибо за комментарий.

        Ответить
    • Шнайдер Игорь:

      Упс. Извините за пару практически идентичных комментраиев. Просто сразу они почему-то не опубликовались и я по памяти восстановил ихи… А тут они взяли и все появились )

      Ответить
    • Александр Валитов:

      Довольно небрежно написано. Начало хорошее, но чем дальше, тем хуже. Такое чувство, что автор вслед за своим героем мечется, спешит и тем портит все дело. Экшен-сцены неудачны. А когда становится понятно, что ход повествования заранее подчинен определенной схеме, рассказ становится предсказуемым. Начало же было многообещающим. Напомнило сцену допроса мистера Андерсона из первой Матрицы. Язык скуп, требуется правка. А в целом идея интересная, но не проработана реализация.

      Ответить
    • Александр Валитов:

      Прочитал комментарии Говарда и полностью их поддерживаю.

      Ответить
    • Гэльтани:

      «Мы немножко нашли информации» – Лучше: Мы нашли немножко информации о вас
      «а в следующий миг на него сзади налетел два копы и повалили его на землю». – На землю или пол?
      Повествование понравилось. Конец тоже кажется выдержанным и логичным.

      Ответить

    *

    *

    Твоя первая книга - Клуб книжных дебютов. Здесь живет Ваша первая книга — забери её! Copyright © 2013