МЕНЮ САЙТА
  • Скачай бесплатно книгу
  • Это интересно
  • Рекламные объявления
  • Обратите внимание
  • Рубрики
  • Подпишись на наш канал
  • Обязательно читайте
  • В тиши ночной он слушал Лео Сейера.

    В тиши ночной он слушал Лео Сейера.Он сидел в кресле и смотрел на неё. Любимую. В камине почти угасший огонь тлея едва-едва, всё же не пускал холод пока, зимний, в комнату. Где играла музыка. Лео Сейер из закоулков углублённых раструба медного, старинного граммофона пел» Я не могу тебя разлюбить». Так называлась та песня, которая ему была очень дорога. Потому как однажды-впервые её услышавший…-впервые же увидел и Её. Необыкновенную и прекрасную. Но не свободную Катрину. Как посмотрела мило на него впервые. Как с грустью в глазах говорила о том, чему не быть никогда…

     

    -Но почему?-спрашивал он у неё тогда, ведь мы любим друга друга…- На что она печально улыбаясь лишь молчала. Как и сейчас молчит. Но сейчас всё так, как должно, наверное, быть.

     

     

    Ещё полчаса назад они любили друг друга, действом прекрасным этим упиваясь. А что теперь? Она уставшая сказала разбуди меня с утра, чуть свет. Тогда она окончательно поставит точку в своих отношениях с мужем. Поэтому человек в кресле с нетерпением ждал этого самого утра. Как жизни новой-начала. Часы с должной им точностью, тяжёлым боем отмечающие каждый прожитый им час, с завтрашнего дня будут делать это с жизнями тремя. Самой юной из которых через два дня исполняется четыре годика. Собственно, из –за него -то и была печаль в глазах Катрины так неистребима. Всё то время пока решиться не могла на крайний шаг она твердила;

     

     

    - пойми, ребёнку лучше вырасти с отцом своим.. .А что же ты? Не в силах стать ты никогда заменой равной, настоящего отца. Тебя люблю я, но малыш мой для меня- важнее мира. И потому здесь выбирать я не вольна.

     

     

    Но всё изменилось…

     

     

    Тем самым подтвердилось то, что очень редко женщины- хозяева своим словам. Слишком чувственны они. В том их беда. Или вина? Не важно впрочем, иногда мы все немного делаем не то, что говорим. Но всё намного проще стало. Они поняли, что жить друг без друга не смогут. Он позаботиться и о ней и о её сыне... И несомненно у них будут ещё общие дети. Которых они воспитают в соответствии со всем лучшим, все это самое лучшее без стеснения, давая. Он встав с кресла, с тревогой как-то посмотрел в окно и к граммофону подойдя, перевернул пластинку. Заводя старый, скрежещущий механизм проигрывателя, он смотрел на женщину в кровати лежащую и просил в сердцах лишь одного. Что б не было помехой это сну её. Покою ровного дыханья.

     

     

    Лео Сейер запел. Голос его-подходящий более для женщины, имел в себе всё-же, что-то мужское.-Едва уловимое но неоспоримое. Он пел о буре в его сердце. А человек смотрел теперь на улицу. Где была другая…

     

     

    Вьюга.

     

     

    Ветер декабря без стеснения беря охапки снега, его бросает в окна дома типового. Всё также без стеснения и с правым явно, видом. «Для него это дело простое», думает человек снова садясь в кресло и в мыслях о прошлом растворяясь без остатка.

     

     

    -  Что с тобою?-спросил он у Катрины тогда, когда та без объяснения причин ему, сменила в первый раз, место работы.

     

     

    Как ты нашёл меня?-потрясённо произнесла девушка,- кто тебе сказал? Почему ты не хочешь оставить меня в покое?

     

     

    … Что он мог ей сказать тогда? Что путеводной звездой его была, любовь? Он так и сделал и лед в глазах её стал таять с того дня…Об этом думал он тогда всё чаще и обещал ей никогда больше не давить на неё с принятием решения. Он будет ждать её. На распутье каких бы манящих дорог не находился. Он будет ждать…

     

     

    И она поверила. Его обаянию невозможно было не верить… Розы на работу в таком количестве, что у неё голова шла кругом, доставлялись иногда и постепенно она действительно поверила. Лишь последний раз он ошибся, когда посыльный напутал с числом роз… Принеся ей несчастливое число их. У Катрины с ним связано было всё самое худшее. В это глупо верить, может, но она так не считала. Суеверная Катрина была вне себя от переполнявших её чувств страха, ненависти и снова страха.

     

     

    -Это неспроста. Как ты не понимаешь, глупый?-чуть ли не кричала она после очередной попытки скрыться от него устроившись опять, уже в третий раз из-за него, на другую работу,- хорошим это не кончится. Оставь меня. Ты меня давишь просто... Я люблю своего мужа. Ты мне противен. Если и было что-то.., ты всё разрушил теперь. И дело не только в цветах. Отстань.

     

     

    Но известно всем давно, что от любви до ненависти немного совсем, ведь ещё вчера она кричала ему всё это… А что же сегодня? Сейчас?. Она наконец отдалась ему. Душой и телом. Что нужно ещё.., для счастья в душе и праздника в ней же? Пожалуй, ничего-так думал он.

     

     

    Огонь в камине погасший совсем, своим отсутствием как в шок, поверг комнату во тьму. Перед тем как Катрина позволила ему её любить, она сказала, что он должен пообещать ей теперь, хранить верность всегда. И ни в коем случае не относиться к её сыну с той прохладцей, коей известны все отчимы мира не умеющие всё-же, искренне любить того, кто не их крови… У Тома, врачи, в запущенной стадии диагностировали редкое заболевание. На дообследовании они, со свойственным им цинизмом искренне удивлялись тому, что ребёнок ещё жив… Тогда Катрина не смогла сдержатся и поругалась с ними.

     

     

    Часы утробным боем известили о трёх часах ночи.

     

     

    Лео Сейер допев последнюю песню, снова замолчал. Из дымохода угасшего совсем камина, стелясь по полу змеёй, стал пробираться исподтишка по- тихому, сквозняк, бывший одним из верных самых слуг того, кто всё ещё бросал снег в окна. Как в былые времена перчатку белую бросая, вызывали на дуэль. Так и ветер оскорблённый верно тем ,что все попрятались в домах своих, неприступных для него, неугомонно звал на улицу -сражаться… Подобно оскорблённому эсквайру. Человек усмехнувшись забавности такого сравнения подумал, что хватит всё же на сегодня. И решил больше не заводить проигрыватель. Нужно ложиться спать. Но сначала он хотел убедиться, что с малышом всё в порядке. Ведь спал тот в другой комнате…К тому же Том очень маленький.

     

     

    -…кроме того, у него плохо со зрением…-услышал человек голос Катрины в своих воспоминаниях опять. Когда она едва сдерживая слёзы говорила, что ребёнок этот для неё её благословение и единственная отдушина. Говорила она это специально и так, чтобы точно для себя, могла понять этого человека; либо так сильно её любящего, или же сошедшего cума, просто. Ведь…Всегда в плохое верится охотнее, людскому разуму...

     

     

    «это же такая ответственность. И бремя… Может ли художник, позволить себе любить такую обузу?», думала она тогда… О том, кто молча подойдя с фужером к ней, все сомнения в ней наконец отринув, сказал то, что давно продумал. После чего, при свете отблесков камина они- в порывах страсти стали наконец едины.

     

     

    -…повтори ещё, пожалуйста…-после всего уже сказала она на огонь задумчиво смотря.

     

     

    -…что повторить? что я люблю тебя или то, как сильно я люблю тебя?-всё также задумчиво отозвался он смотря всё туда же... На, им двоим отвечающий взаимностью несомненной, огонь.

     

     

    -тот стих…-шепчет она.

     

     

    С того мгновения, когда она сказала это, прошло четыре часа примерно. Всё то время пока она спала, он раз за разом переворачивал сорокопятку Лео Сейра. Сидел в раздумьях словно, в кресле иногда, вставал и подойдя к окну туда, где вьюга бушевала, вновь возвращался в кресло. Нет. Он не сможет сегодня уснуть наверное. И потому, где-то в начале пятого утра сходив опять ребёнка посмотреть, потому как тот постоянно стягивая с себя одеяло, потом калачиком свернувшись трогательным-явно замерзающий, всё же раскрывался вновь опять и очень скоро; требовал постоянного ухода словом, человек решил сделать то, что давно хотел. Нарисовать её. Его любовь… Катрину.

     

     

    А когда она проснётся они вместе поедут забирать её вещи… И вещи малыша. Конечно для неё как и для сына её всё это неожиданно было, но кто знал, что встретившись с ней вчера, они наконец-то поймут ,что жить друг без друга им нельзя? Она вела своего ребёнка из детского садика когда увидела его-От Любви Без Любви Страдающего и поняла наконец, что дальше так продолжатся не может…

     

     

    -Что с тобой стало?-спросила она когда поняла, что он её заметил и бежать нет смысла. Человек же просто молчал. Мнение Катрины было непреклонно. То же читалось на лице её. Во взгляде надменном чуть-чуть… Ребёнок же, сквозь толстые линзы очков с жалостью как-то, в детском этом взгляде смотря, протянув ему руку сказал, что его зовут Том и он бы не прочь поболтать, но сегодня они с мамой спешат. В его руках был серый медвежонок видавший видно виды, но от этого его меньше не любили те маленькие ручки, сжимавшие так сильно… На замечание сына сказанное с такой рассудительностью и как бы между прочим, Катрина смотря печально на ребёнка, улыбнулась.

     

     

    -Нам пора-губы сжавшая, для себя всё решившая теперь, сказала девушка порываясь уйти. Но человек сказав ей что-то, остановил тем самым… Малыш вопросительно посмотрел на маму поправляя забавно очки и с таким видом общим, будто что-то не расслышав-теперь пытался,cмотря на двоих взрослых этих.., понять как-будто, что именно?

     

     

    Малыш не знал конечно, что этот человек жил рядом…

     

     

    А сейчас, когда забрезжил свет рассвета, человек спешил. Писал её, так думалось ему тщеславному, лежащую всё также на постели и спешил. Он хотел закончить до того как она проснётся. Улыбнётся, потянется. Мило…Всё в ней красиво. И человек хотел теперь всерьёз ту красоту раскрыть, бумаге отдавая всё своё стремление любить… Было где-то полшестого утра, когда она вздохнув пошевелилась и он-услышавший это, замер. Он писал карандашом всего лишь, но очень умело. Со знанием дела. Tак, по крайней мере, ему это виделось. И очень скоро всё закончив, с усталостью заслуженной, он подошёл к граммофону. Игла простая в звукоснимателе таком же, послушно встала на своё, определённое ей человеком этим, место и Лео Сейер запел всё то же. В сотый раз наверное уже.

     

     

    «Я не могу разлюбить тебя…» пел он. Человек же смотрел в окно на перекрёсток-встречающий первых своих, ранних пешеходов. На этом самом перекрёстке ребёнок вчера протянул ему руку. Спустя несколько часов этот ребёнок уже спал. А он с Катриной лежал и разговаривал у огня камина. Она попросила повторить тот стих. И он повторил.

     

     

    Как и сейчас. Смотря на неё. Спящую ещё. Хотя рассвет давно возликовал…Он говорил;

     

    »Ты моё солнышко. Радость моя. В этом я мире полюбил лишь тебя,

     

     

    Глазки свои ты, принцессы, закрой,

     

     

    Милая, спи. Я храню твой покой».- Всё это говорил он обходя стороной кровать, где лежала она. Лео Сейер делал то ,что должен был. Человек ему вторя теперь едва-едва-про себя, подошёл к девушке и на подушку рядом положил то, что рисовал так рьяно.

     

     

    Девушка не шевельнулась.

     

     

    » Разбужу позже», подумал он идя из комнаты и под музыку всё ту же, направился туда, где находился ребёнок.

     

     

    -Ведь я обещал заботиться о Вас…-произносит человек пустоте холла в котором поблёскивая что-то валяется. Холл промолчав, являет взгляду лишь, открытую дверь комнаты. Куда и направляется теперь, неспешно, человек…

     

     

    Рисунок,c точки зрения художественного мастерства был несомненно слаб. Иначе не называли бы его так. Для вещей достойных есть другие имена и уж точно-их не рисуют... Однако же было у него действительное и столь же явное преимущество…

     

     

    Он был правдив.

     

     

    …Там у девушки были открытые глаза.

     

     

    И она не моргнула, не вздрогнула даже тогда, когда человек находящийся в холле, наступил на валявшиеся там же- в полутьме неприветливой, очки. С толстыми линзами.

     

     

    Там же. На рисунке том явственно виднелись следы тёмные на шее. Присмотревшись внимательно можно было даже, различить силуэты едва уловимые, пальцев.

     

     

    Утро зимнего дня. Всё как всегда, как будто. А в доме типовом, обычном играет музыка и слышен голос один лишь. Который поднимаясь из глубин раструба граммофона помнящего всё же, лучшие времена, поёт вновь о любви. Рисунок, неверно изначально лежавший на подушке, накренившись теперь-спустя мгновение спланировал на пол. Оставив девушку безмолвную одну.

     

     

    Он, рисунок этот был так себе, с точки зрения художественного мастерства как такового но, как сказано уже, правдив весьма…

     

    Автор: Говард Фьерд.

     

    Еще работы конкурсантов. Принять участие в литературном конкурсе "Твоя первая книга".

    Поделиться в соц. сетях

    Подписывайся на обновления!

    Ваш e-mail: *

    Ваше имя: *

    Звезды смерти
    Попроси у Бога - литературный конкурс "Твоя первая книга"
    Мария Розенблит - победитель первого литературного конкурса "Твоя первая книга"
    Комментарии
    • Не могу определиться — знаки препинания автор игнорирует и много грамматических ошибок. Это мешает сосредоточиться… Может кто-нибудь другой выскажет мнение? Мария. Эстония.

      Ответить
    • Александр Валитов:

      В интересной манере написано. Есть ошибки, но встречаются и удачные моменты. В целом, впечатление двойственное: понравился замысел и своеобразный стиль автора, но рассказ оставляет впечатление недоработанности.

      Ответить
    • Подкупает, что этот своеобразный стиль изложения выдержан на протяжении всего рассказа, а это уже не случайность, может немножко громко, но — мастерство. Да, недоработанность есть. Но знаю по себе — «дорабатывать» тяжело. Разве что, через годик, когда уже и сюжет забудется.
      Нам, читающим, надо осваивать разные манеры написания (говорю о себе, так, как я — «деревенщик». Успехов автору! Поклон из Эстонии.

      Ответить
    • Руслана:

      Действительно, было бы лучше и понятнее читателю, если бы автор исправил ошибки пунктуации. У меня вопрос к администратору. Возможно ли это? А манера написания действительно своеобразна.

      Ответить
      • Говард Фьерд:

        Друзья,Спасибо Вам всем за лестные отзывы. И простите мне мою никудышную пунктуацию.Она для меня действительно»самый страшный сон»-ещё со школьных времён. Всем творческих успехов и личных побед конечно же… Ещё раз Спасибо.

        Ответить
        • Говард Фьерд:

          http://vetrovav.livejournal.com/1490.html
          …на этом сайте есть ещё одна Вещь.Она мне не нравится,если честно и тот вариант который Вы там найдёте-черновой скорее и Артёму я его отправив-потом пожалел,что поспешил.Сейчас в моём компьютере исправленная версия но Вашему вниманию всё-же предлагаю то,что вполне даже (…как мне кажется…) читабельно.
          P.S./…хотя и не так срифмовано…

          Ответить
          • Алиса Фадеева:

            Кстати,(автору на заметку)заметно сходство с «Его зовут Энгус».
            Хотя это только моё мнение.

            Ответить
            • Алиса Фадеева:

              Пунктуация там явно получше_

            • Евгений Александров:

              Лишь крайним боком…На периферии где-то заметно это сходство))

      • Это невозможно. Я не корректор :)

        Ответить
        • Руслана:

          Да, понятно, что Вы не корректируете тексты. Я имела ввиду, что автор мог бы сам подкорректировать его и выставить исправленный вариант. Не для его рейтинга, а для читателя. Но теперь думаю, что такой необходимости нет…

          Скажу честно (уважаемый автор, не обижайтесь): несколько раз пыталась прочитать — не смогла, именно из-за ошибок. Потом все же дочитала — не поняла. Прочитала третий раз — рассказ ПОНРАВИЛСЯ. Потом еще перечитывала несколько раз… О необычном стиле вашей работы уже говорили много. Он мне сразу почему-то Маяковского напомнил. А это единственная ваша работа в таком стиле?

          Уважаемые авторы, если вы чувствуете, что можете пропустить ошибки — вы можете обратиться за помощью к своему другу КОМПЬЮТЕРУ. Прежде чем отправлять работу, можно запустить в WORD-е программу рецензирования текста.

          Ответить
          • Руслана, поддерживаю Вас!

            Ответить
          • Говард Фьерд:

            Руслана,спасибо за Ваше мнение.Оно,как и любое другое-очень ценно для меня.Обижаться не имею права по определению.Ведь я, среди талантливых и мыслящих для того как раз,чтобы услышать в свой адрес эту самую-конструктивную критику.Хотя признаюсь,меня немного задевает то,что все,кто высказался-сказали много о стиле и ничего почти-о сюжете.Что касается Вашего,Руслана,вопроса ко мне о том,много ли у меня рассказов в таком стиле,отвечу и тогда вы всё поймёте-между строк прочтя, что иногда мне проще срифмовать…

            Ответить
            • Руслана:

              А почему, собственно, все решили, что он ее УБИЛ? … или ЕЁ убил? Может, он и не убивал вовсе, а следы на шее — как бы выразиться так, чтобы не прозвучало пошло — «следы любви»? Любил-убил… (Заметьте, нигде в рассказе не говорится, что так все закончилось).
              А если и убил, то не ЕЁ, а свою любовь, нарисовав картину-Катрину, он понял, что и не любил ее, и следы на картине только…
              Ох, сама запуталась в своих мыслях!
              Рассказ оставил СЛЕД… не дает покоя.

          • Вера Кудрявцева:

            Нет,Руслана,это не Маяковский.Но это определённо,что-то новое.. Более поэтичное..

            Ответить
            • Вера Кудрявцева:

              сюжет впечатляет)))
              Кульминация особенно.Ребёнка жалко..Да и Катрину тоже.Не пойму только,что он мог ей сказать такого,что она согласилась идти за ним.))

          • Тёма в теме:

            Маяковский и Фьерд находятся в разных плоскостях.Их нельзя сравнивать.

            Ответить
            • Руслана:

              Я имею ввиду по значимости, новизне. Маяковского вначале не многие понимали. А потом он стал классиком… А сравнивать их я и не пытаюсь. Я просто пытаюсь его понять.
              Мы или слишком хорошо понимаем друг друга, или каждый пытается обмануть другого. :)

            • МагноLия:

              Вера,они любили друг друга.Катрина ему верила.

            • Федотов Николай:

              в смысле?

          • Евгений Александров:

            Действительно,ошибки оформления лишили автора немалого количества мнений.Хотелось бы увидеть «правильную»версию.

            Ответить
    • Светлана:

      Хочу сегодня я адресовать
      Часть поздравлений
      с женским днем…
      МУЖЧИНАМ!!!
      Считаю я: достаточно причин
      К тому, чтоб в праздник этот
      Поздравить с тем сегодня
      вас, мужчин
      Что существуют
      женщины на свете!

      Здоровья, счастья, любви!!!

      Ответить
      • Говард Фьерд:

        Светлана,Спасибо. …пусть не совсем посуществу, но всё-равно приятно очень…

        Ответить
      • Тёма в теме:

        Руслана,Фьерд не понятен потому только,что он не так хорош в роли корректора.Рассказ,как выразилась Магнолия,хромает именно из-за этого.

        Ответить
        • Вера Кудрявцева:

          тс-сс..ни слова о хромоте!! Федотов Николай следит..

          Ответить
    • Rose Absolu:

      Наконец и у меня дошли руки (а точнее глаза) до данного рассказа. Ну что… Сказать, что изложение необычно — это ничего не сказать. Ощущение во время чтения было такое, будто идёшь по льду (да ещё и на каблуках) Чуть разгонишься, потеряешь концентрацию — и всё, падаешь. Но тем не менее встаешь и продолжаешь движение. Ну а потом, когда привыкнешь к стилю автора, это уже по льду не на каблуках, а на коньках) Вот такие ассоциации. Надеюсь, кто-нибудь поймёт)))

      Ответить
    • За статью — твит!
      Читая статью Говарда Фьерда, я восхищалась богатым внутренним миром автора, который так широко раскрыл страдания любящих сердец. Естественно, много орфографических ошибок в тексте, но — поверте, читая и вникая в суть написанного, я забывала об этих ошибках. Важно, что автор сумел раскрыть глубину чувств.
      Еще одно приятное замечание: читая, мне казалось, что поработав немного с текстом, я бы смогла написать его в стихотворном плане. Некоторые предложения сами напрашиваются на стихи.
      Спасибо большое за знакомство с творчеством Говарда Фьерда! Удачи вам во всем!

      Ответить
      • МагноLия:

        Статья Говарда Фьерда-гончая….
        Хромая..
        она быстрее(читай-лучше)всех, но ей мешает её хромота#

        Ответить
    • Алексей:

      Да, в тексте есть ошибки, но мне все равно понравилось)))

      Ответить
      • Пэтро пэтрович:

        soglasen/Этот текст вне конкуренции(если напрячь корректора)))
        напоминает головоломку.
        LYUBLYU головоломки.

        Ответить
      • Пэтро пэтрович:

        Текст вне конкуренции(если напрячь корректора)__напоминает головоломку __)))
        @@люблю головоломки))))

        Ответить
    • Rose, замечательное сравнение ( неточное определение, спешу), главное — я поняла! Очень тонко. Мария из Эстонии.

      Ответить
    • Я хочу узнать мнение (и поделиться своим) Александра Валитова. Александр, читая рассказ Говарда, Вам поначалу не приходила на ум фраза Васисуалия Лоханкина: «Варвара, волчица ты и мерзкая при том…» (Ильф и Петров). Мне приходила. Но потом, читая дальше, я начинала чувствовать, что это — «почерк», и он (почерк) твёрдый, установившийся. Ощущение «прикола» исчезало. Я, правда, ещё не определилась с чётким мнением о стиле произведения, но то, что это художественно — несомненно. Может ошибаюсь? Мария из Эстонии.

      Ответить
      • Александр Валитов:

        Здравствуйте, Мария! Конкретно эта цитата мне на ум не приходила, но когда начинал читать, действительно показалось, что автор не очень владеет русским языком :) После мнение изменилось, пусть и не на прямо противоположное. Что-то в этом есть, хотя стиль изложения подходит исключительно для малых форм.

        Ответить
        • Александр, спасибо за ответ и внимание. Успехов и благополучия! Мария.

          Ответить
        • Александр, спасибо за ответ и внимание. Вам успехов и благополучия! Мария.

          Ответить
    • Руслана:

      Говард, спасибо за ответ! Я поняла. Значит, еще будет возможность познакомиться с вашими новыми сюжетами в вашем стиле :))). А по поводу сюжета (то, что в основном о стиле высказывались) — так ведь Ваш стиль отвлек внимание, взбудоражил, вот все об этом и пишут… Не торопите своего читателя, пусть он спокойно перечитает и осмыслит. Время есть.
      Лично я еще до сих пор не разгадала до конца вашу историю, все пытаюсь понять ваши загадки (извините, я ведь даже не филолог, а всего лишь физик-математик, а все туда же — «в писатели»)… Вы практически уже добились главного — заставили перечитывать рассказ снова и снова… Спасибо. Всего доброго!

      Ответить
      • Алиса Фадеева:

        Кстати о загадках,уважаемый автор.Почему картинка-иллюстрация перевернута? Символика?намёк?и если да,то на что?

        Ответить
        • Говард Фьерд:

          Алиса,подумайте. Всё очень просто.На поверхности почти…(?)

          Ответить
          • Алиса Фадеева:

            Может,граммофон это мясорубка?

            Ответить
          • Руслана:

            Но неужели все дело только в необычном построении предложений?

            Ответить
            • Говард Фьерд:

              …Дело в сумме этого всего.
              Всё,что фигурирует в рассказе не противоречит..,а лишь «позицию» друг друга укрепляя, тем самым вызывает в ВАС такой интерес.
              Неизвестность притягивает-это человеческая природа.
              Взять,хотя бы тот факт,что иллюстрация перевёрнута. Человек,по сути своей-всё пытаеся упорядочить.И поэтому я сознательно уменьшив её-перевернул,зная,что несомненно будут замечания по поводу её ,,неправильности,,ведь,человек пытается всё упорядочить,верно?А если этого не получается-он задаёт вопросы…Что Вы и сделали…
              Здесь-то и начинается работа Вашего воображения,которое,уверяю-не заведёт Вас далеко от смысла рассказа и его осознания.А не заведёт далеко потому,что,как я уже сказал-всё, что в нём есть, друг другу не противоречит(кроме слов и действий человека слушавшего Лео Сейера,конечно)…
              Мне понравились сравнения с мясорубкой,упоминание о таро…Но меня удивляет немного то,что никто ещё не сказал о чёрно-белом цвете картинки, который для меня лично ассоциируется со всем тем,что потеряно и безвозвратно уйдя- оставляет лишь вопросы…
              …чёрно-белая фотография на могиле ребёнка, умершего тогда ещё,когда и слыхом не слыхивали о том,что они могут быть цветными…Осень…
              …это мои ассоциации c чёрно-белым изображением, которые по сути не противоречат Вашим предположениям о мясорубках и маньяках…
              ..ведь вспомните,даже изображения этих самых маньяков-(фоторобот)не в цвете…(?)

        • Руслана:

          Как выражается нынче молодежь — «СЧАС ЗАГНУ».
          Если бы это была не картинка, а к примеру, пентаграмма (или карты таро), то перевернутое изображение означало бы символ смерти или САТАНЫ-ДЬЯВОЛА-ИСКУШЕНИЯ… Но картинка повернута на 90 градусов, а не на 180…

          Ответить
          • Руслана:

            или МАНИЯ — МАНЬЯК???

            Ответить
          • Руслана, экую прелесть Вы сейчас написали в комментарии! А может это действительно так? Говард, срочно колитесь! Или всё-таки прикол? Мария Э.

            Ответить
            • Руслана:

              Более того, Мария, кажется, я разгадала главную загадку Говарда… Но возможно, я ошибаюсь… А он создал интригу и молчит :)

    • Руслана:

      К админу:
      поставьте набор смайликов, пожалуйста, если это возможно… Иногда недостаточно слов, хочется просто показать «большой палец», в небо его устремив:)

      Ответить
      • Алиса Фадеева:

        Руслана,хотелось бы послушать вашу теорию.Не лишайте такого удовольствия…

        Ответить
        • Тёма в теме:

          Руслана,сказали «А»?. Логика требует сказать и «Б»))))

          Ответить
    • Руслана:

      А как на счет анаграммы «Катрина — картина»? Случайность?

      Ответить
      • МагноLия:

        Граммофон может быть вариацией зеркал Козырева))) Тогда к месту «мясорубка-время», которое символизируется этой «мясорубкой»

        Ответить
        • Вера Кудрявцева:

          Загруз полный.Я запуталась.

          Ответить
        • Евгений Александров:

          Машина времени?

          Ответить
          • Если на самом деле это так,должно быть продолжение.Или нет?

            Ответить
    • Говард, я думаю, пора открыться. Может Руслана права насчёт анаграммы? Может сначала случайность, а потом Вы увидели: в самый раз, то что надо! М.

      Ответить
    • Алиса Фадеева:

      Говард,куда вы делись?А может «человек,который слушал Лео Сейера»,быть тем самым художником,что совратил Глорию в «Его зовут Энгус?Ведь он тоже художник.
      Или и это совпадение?……

      Ответить
      • Говард Фьерд:

        не исключено…

        Ответить
        • Алиса Фадеева:

          Точно головоломка.Свихнуться можно. Говард,с вами это уже произошло?.))

          Ответить
    • Федотов Николай:

      Алиса,если вы не понимаете, это совсем не значит,что можете оскорблять людей направо и налево

      Ответить
      • Руслана:

        Николай, не вижу в словах Алисы никаких оскорблений. Думаю, что и Говард их никоим образом не усмотрел. Более того, скорее всего, ему сей комментарий даже понравился… :) Да, Говард?

        Как же мне вас всех не хватало… Наконец-то я к вам вернулась…

        Ответить
      • Алиса Фадеева:

        Николай,вы проповедник?

        Ответить
    • Руслана:

      Николай Федотов, ФУ, как это грубо и беспричинно… и беспардонно.

      Ответить
    • Федотов Николай:

      Моя реакция адекватна

      Ответить
    • Федотов Николай:

      фраза Русланы меркнет.Уважаемый администратор, удалите и её тоже.
      это самое страшное,что вы слышали?Неужели реализм так пугает?

      Ответить
      • Это уже не реализм, а переход на личности. Следите за собой. Будьте мужчиной.

        Ответить
    • Алиса Фадеева:

      Артём,спасибо вам!
      Вы очень хороший человек.Настоящий мужчина.

      Ответить
    • Евгений Александров:

      Жуть взяла от этого предложения:»Было где-то полшестого утра,когда она вздохнув пошевелилась и он-услышавший это,замер.»
      Ещё интересен ход автора,когда он через рисунок даёт читателю понять,что на самом деле произошло..
      класс)))

      Ответить
      • МагноLия:

        Класс сказано о холле,который промолчал ))) удивительно)))

        Ответить
        • Вера Кудрявцева:

          А мне в душу запали строки в рифме. Как то: «Ветер декабря без стеснения беря охапки снега…» Или предложение о сером медвежонке и маленьких ручонках…)))))

          Ответить
          • Тёма в теме:

            Или-»…при свете отблесков камина они-в порывах страсти стали наконец,едины.»

            Ответить
        • Rose Absolu:

          Да этот рассказ вообще можно на цитаты раскладывать)) Очень сочный.

          Ответить
    • Федотов Николай:

      ДА

      Ответить
    • Вера Кудрявцева:

      У меня ощущение,что Говард и сам не знает всего. Он,скажем так,выпустил джинна из бутылки.Очень непредсказуемого джинна)

      Ответить
    • Гэльтани:

      Сначала по сюжету — о чём он? О том, что герой дождался женщину? Это как-то вяло показано. Что он решил их убить? Это не чувствуется. Читатель должен испытать страх от последней строчки, коль это так, вместо этого он пожимает плечами и идёт дальше.
      Стиль и грамматика хромают. При желании и то, и то можно развить до нужного уровня. Я когда в первый раз наткнулась в тексте на авторскую фишку, не заметила её, во второй раз возникло ощущение дежа вю. В третий раз в воображении появился зелёный магистр Йода в кресле и не исчезал до конца рассказа. Лишних «красявостей» в тексте слишком много, без было б лучше.

      Ответить
      • Гельтани,говорить о хромающем стиле(в этом случае)-не то.А грамматику исправить не сложно.

        Ответить
        • Гэльтани:

          Поясню мысль — стиль выдержан, но построение конструкций предложений корявое в данном случае. Но это поправимо путём длительной работы:)

          Ответить
          • Если начать исправлять,Гельтани,то исчезнет всё очарование.

            Ответить
          • Rose Absolu:

            Как раз в этом вся «фишка».

            Ответить
          • Rose Absolu:

            У Говарда как раз правильная, художественная «корявость».

            Ответить
          • Руслана:

            От перестановки мест слагаемых сумма может и поменяться…

            Ответить
      • Надежда:

        Гельтани,страх приходит постепенно. Вам всё не так,а три раза прочли…))Зачем?

        Ответить
        • Гэльтани:

          Чтобы разобрать рассказ. Выработалось после нескольких конкурсов и просьб бета-тестирования.)) Чтобы не было только первичной оценки произведения.

          Ответить
          • Гельтани,первое мнение-самое то ))Любой психолог вам это скажет.

            Ответить
            • Гэльтани:

              Так мнение и не поменялось)) Зато разобралась, что не понравилось.
              Пожалуйста, пишите мой ник через букву «э», а не «е»:)

    • Евгений Александров:

      Почитайте»Его зовут Энгус.Вот там,на самом деле-загадки.

      Ответить
    • Поклон из Белгорода

      Ответить
    • Ах, романтично как! Сюжет запал мне в душу, не каждому дана любовь такая, а замечания по поводу грамматики лишь умиляют. Да ну их в мясорубку, ведь понятен смысл и так)))))))))))

      Ответить
      • Говард Фьерд:

        Спасибо всем за комментарии.И вам,Света-также,благодарен очень.Я мало писал к своему рассказу и не собираюсь нарушать эту традицию. Потому как это веет нарциссцизмом, но всё же,я думаю-интересующиеся должны знать то,что за основу этого рассказа взяты реальные события со мной происходившие совсем недавно.29 марта (этого года)прототип Катрины-поставила точку во всём том,что я думал, обязательно будет многоточием…Но я ошибался.Своего мужа она любит…Меня нет.Я пожелал ей счастья.Им…Они заслужили это но

        Ответить
        • Говард Фьерд:

          …прежде, две ночи(пишу я,преимущественно-ночью)предшествующие тому,я написал этот рассказ,который по сути является вместилищем всего того плохого,что есть в каждом-и во мне естественно тоже.Написав рассказ,тем самым направив(сублимировав) всё самое плохое в нужное русло,я написал Ей…-пожелав счастья…Я люблю её,конечно,ещё,но это пройдёт.Думая о том,что я сделал так,а что не так-я мечтал вернуть время назад-Машина Времени упомянутая Евгением-меня поразила.Об этой параллели я не думал,но всё сошлось….

          Ответить
          • Мы с вами соседи Игорь(Говард).Ведь вы с Воронежа?А я рядом)))

            Ответить
            • Надежда:

              что за Игорь,Алён? Вы знаете больше других?поделитесь тогда.

        • Руслана:

          Так и думала… Я это имела в виду, Говард (можно я буду так к вам обращаться?), когда писала, что разгадала главную тайну Говарда. В больнице я спорила по этому поводу с одной молодой женщиной. Я говорила, что это не придумано. Меня смутила только развязка. Там все плохо кончилось. И было не совсем понятно, кто это сделал — главный герой или муж отомстил… И я выразила надежду, что развязка все же выдумана.

          Говард, скажу банальность — что все пройдет — все равно не поверишь, пока не переживешь. Поэтому пытаться не буду. Одно скажу — если любишь ее, то радуйся тому только, что она жива и здорова, что все у нее хорошо. Если ей будет плохо, то тебе — еще хуже, насколько я успела тебя «прочесть».
          Извините за «ты».

          Удачи, Говард. Не думала, что ВЫ так молоды, в ваших комментариях вижу «не мальчика, но мужа»…

          Ответить
          • Говард Фьерд:

            Спасибо Руслана.Очень приятно слышать подобное сказанному Вами.Вношу поправку с датой-в предыдущих своих пояснениях написал,что дело было(а точнее-заканчивалось)в марте-ошибся на месяц…Извините за это. Под занавес-Всего Вам доброго и… ещё раз спасибо.

            Ответить
            • Руслана:

              Говард!!!

            • Руслана:

              Вы не знаете, куда Мария делась? Что-то давно она не пишет комментарии к рассказам.
              Напишите мне в «ОК» В личку, если знаете…

    • Надежда:

      Почему мои комменты удаляют?Что такого запретного я написала?

      Ответить
    • Руслана:

      Милый Говард!
      Куда вы пропали? Без ваших комментариев скучновато как-то стало… Вернитесь!!! Немедленно! :)

      Ответить
    • Всё сказали до меня.Очень необычно )))

      Ответить
    • Виктория:

      Это странное смешение замечательной прозы и стихов не может не задевать.Впервые вижу такое..Очень красиво))))))))) Рада,что увидела ссылку..Как называется этот стиль?

      Ответить
      • Руслана:

        Стиль «амембра». :) :) :)

        Ответить
      • Руслана:

        Говард, а правда, не придумали еще?

        Ответить
    • Стиль»фьерда»или нет-стиль»фьерд» п.с: а что-звучит!! Говард,вам как?

      Ответить
    • Не сказать что легко читается, но мне понравилось, стиль своеобразный. Интересно, а каково вам самому несколько раз перечитывать работу, чтоб не потерять основную мысль. Наверняка, долго её писали, правили, мне интересно, с точки зрения писательского опыта. Вы конечно же — мастер!!!

      Ответить
    • Катерина:

      Нравится музыкальный фон, ведущий и повторяющийся, но булиме (обжорство). Ежик в тумане. Любит в постели, где чувства обостряются, герой принимает решение. (маньяк? страшно низко) Он романтик? Непонятные знаки — какой хочешь смысл включай.

      Ответить
      • Говард Фьерд:

        …смысл один.Остальное лишь-для развеивания внимания и споров вокруг этих самых-»непонятных знаков»…Чтобы понять это, достаточно-мыслить логически всего лишь…И выводы делать исходя из написанного-особо в «междстрочье» не вглядываясь.Например:если кто-то думает,что он её не убил-то задайте себе вопрос-что за очки,а вернее чьи очки валялись в холле?…Ведь это именно они блестели. И именно на них наступил этот человек-думавший примерно так,как думал Норман Бэйтс. Который(кстати)очень мил был-романтичен даже, но это не мешало ему быть и другим-тем самым безжалостным маньяком…Иными словами-зло надевает разные маски,но нет ничего хуже-маски невинной добродетели…Примерно так я думал, когда написал этот рассказ…что смысл один всего лишь.Но позже понял,что разночтения всё же не исключены-виной тому-те самые «споросоздающие» мелочи-я думал так,когда читал некоторые комментарии.Как те, к примеру-где говорится о перемещении во времени.Посмотрев под тем ракурсом я понял,что всё можно развить,усложнить и не меняя текст этого рассказа-сделать из него что-то более интересное и самое главное-не такое жестокое…
        …Может быть, когда нибудь я так и сделаю.А может и нет…В любом случае-мне жаль было «убивать» Тома и Катрину-и если решусь когда-нибудь применить тот самый «принцип путешествия во времени» то потому только,что мне их и вправду очень жаль…Это странно звучит наверное-ведь речь,по сути-об абстрактном мире-псевдомире, но тем не менее…

        Ответить
    • Руслана:

      Если бы было две номинации — СЮЖЕТ и СТИЛЬ — рассказ имел бы шансы в обоих.

      Ответить
    • Rose Absolu:

      Этот рассказ я уже раз 5 перечитывала — и каждый раз что-то новое для себя нахожу. Потрясающая глубина и многогранность!

      Ответить
      • Говард Фьерд:

        Rose,спасибо!Вы так милы…Даже в манере Вашей-написания это явственно различимо.Очень признателен также за то,что «защищали» меня от «не желавшей капитулировать»Гэльтани…
        А кстати-если хотите сильнее почувствовать «мир-В тиши ночной…»советую послушать(если не слушали ещё) того самого Лео Сейера.
        Впервые я его услышал именно что на пластинке.Найденной на чердаке.. лет десять назад это было.Для меня это было тогда как волшебство.Впрочем и сейчас осталось,наверное,это же чувство…
        И хоть тогда-в конце февраля этого года-когда писался этот рассказ, я слушал «Эйфорию» Энрике Иглесиаса(альбом 2010года),во мне всё же «играла» та самая-»Буря в сердце» и- всё с тем же треском и шумом-характерным для винила-мне особо дорогая «Я не могу тебя разлюбить»(I can t Stop Loving You.)

        Ответить
        • Rose Absolu:

          Слушала уже, и не раз — читая Ваш рассказ)

          Ответить

    *

    *

    Твоя первая книга - Клуб книжных дебютов. Здесь живет Ваша первая книга — забери её! Copyright © 2013